25.05.2012 07:39 | Meine Presse Merkliste 0

Neues Buch von Michel Houellebecq

16.08.2010 | 18:45 |   (Die Presse)

"La Carte et le Territoire" von Michel Houellebecq erscheint am 8. September bei Flammarion. „Überraschend, eigenartig, witzig“, fand „Le Parisien“ das Buch. Der „Independent“ widmete ihm gleich eine ganze Seite.

Artikel drucken Drucken Artikel versenden Senden Merken AAA Textgröße Artikel kommentieren Kommentieren

Jed Martin heißt der Held des neuen Romans von Michel Houellebecq („Elementarteilchen“). Martin, Maler, Sohn eines bekannten Architekten, bittet darin für seine erste große Ausstellung „einen weltweit gefeierten Autor“, für seinen Katalog einen Text zu schreiben: Der Autor heißt Houellebecq. „La Carte et le Territoire“, so der Titel des neuen Buchs, teils Thriller, teils satirische Comedy, sorgt für Rumoren.

„Überraschend, eigenartig, witzig“, fand „Le Parisien“ das Buch. Der „Independent“ widmete ihm gleich eine ganze Seite, in der Houellebecqs Werke, „Sünden“ und Skandale aufgelistet werden. Darunter die Konfrontation mit der Mutter, die in „Elementarteilchen“ (1998, auf Deutsch bei Rowohlt zu haben) als egoistische Sixties-Schlampe durch den sprichwörtlichen Kakao gezogen und überdies für tot erklärt wird. Die echte Mutter, Lucie Ceccaldi, schilderte ihrerseits 2008 ihr bewegtes Leben in einem Buch und drohte ihrem Sohn, wenn er noch einmal ihren Namen erwähne, ihm „mit dem Gehstock eines auf die Birne zu geben, dass ihm alle Zähne rausfliegen“.

 

„Nachlässig gekleideter Trinker“

Dennoch scheint Houellebecqs neuer Roman wieder sehr biografisch geworden zu sein: Er macht sich über französische Prominente lustig, mit denen er befreundet ist – unter diesen auch ein „faul stinkender, nachlässig gekleideter Autor, der reichlich dem Alkohol zuspricht“, so schreibt Whisky-Fan Houellebecq. Der Schriftsteller im Buch lebt in einem „heruntergekommenen Haus an den Ufern des Shannon, das den am schlechtesten gepflegten Rasen in der ganzen Gegend hat“. Houellebecq wohnte bis vor Kurzem in der irischen Grafschaft Cork.

Seine bisherigen Bücher provozierten Kritiker zu Beschimpfungen wie zu Lob: Houellebecq sei ein Rassist, Nihilist, hieß es, aber auch der literarische Popstar der Single-Generation. Diesmal freilich dürfte das Hauptthema der Goncourt sein. Houellebecq, einer der wenigen international bekannten zeitgenössischen französischen Autoren, hat den angesehenen Preis noch nie bekommen. Mit dem neuen Buch könnte es so weit sein. bp
Michel Houellebecq im Sucher Seite 27

("Die Presse", Print-Ausgabe, 17.08.2010)

Testen Sie "Die Presse" 3 Wochen lang gratis: diepresse.com/testabo
Als Gast kommentieren

...oder einloggen um als registrierter Benutzer zu kommentieren (Vorteile dieser Variante)


Mit dem Absenden Ihres Kommentares erklären Sie sich mit den Forenregeln einverstanden.

*... Pflichtfelder

Sicherheitscode
(Was bringt das?)*



Schwer lesbar?
Neuen Code generieren

Verbleibende Zeichen

3 Kommentare
Gast: mh_leser
17.08.2010 11:17
0 0

deutsche version

Ist schon bekannt, ob und wann eine deutsche Übersetzung erhältlich sein wird?

Antworten Gast: Valjean
17.08.2010 14:19
0 0

Re: deutsche version

Durch die Übersetzung werden Houellebecq's Bücher auch nicht besser.

Antworten Antworten Gast: awe
30.08.2010 22:41
0 0

Re: Re: deutsche version

Das ist auch fast unmöglich, bedenkt das Maß an Perfektion der Originale...
Dennoch sind die Übersetzungen allesamt außerordentlich gut gelungen!