Kanada: Aus für "Vergewaltigungsmotto"

Rape field in the spring
Rape field in the spring(c) www.BilderBox.com (BilderBox.com)
  • Drucken

Ein Städtchen gab seinen mehrdeutigen Werbeslogan „Land of Rape and Honey“ auf, bei dem es eigentlich um Raps und Honig ging.

Tisdale/Ottawa. Städteslogans sollen für eine Gemeinde werben. Aber sie können den gegenteiligen Effekt haben, wenn Begriffe mehrdeutig sind. Das kanadische Städtchen Tisdale zog daraus nun die Konsequenzen und gab das jahrzehntealte Motto „Land of Rape and Honey“ auf. „Rape“ ist der um Tisdale herum leuchtend gelb blühende Raps. Aber das Wort bedeutet auch Vergewaltigung.

Etwas mehr als 3000 Einwohner zählt das Städtchen in der zentralen Prärieprovinz Saskatchewan, 300 Kilometer nördlich der Provinzhauptstadt Regina. Der Ort ist stolz auf seine Honigproduktion und zeigt dies mit einer zwei Meter hohen und fünf Meter langen Statue einer Honigbiene. Mehrere Millionen Kilogramm Honig werden jährlich erzeugt, ein beträchtlicher Anteil an der nationalen Honigernte. Basis hierfür sind die weiten Rapsfelder um Tisdale. Und so warb man seit 1958 als „Land of Rape and Honey“ für sich – „Land von Raps und Honig“.

Als „rapeseed“, kurz „rape“, abgeleitet vom lateinischen „rapum“, ist die Saat bekannt. Das wissen die Menschen, deren Leben von Raps geprägt ist. Aber für viele Kanadier und andere Englischsprachige, die Raps eher unter dem Namen Canola in Form von Öl kennen, hat „rape“ eine negative Bedeutung. Denn es heißt auch Vergewaltigung, Notzucht. „Es ist einfach verwirrend und nicht klar“, räumt Sean Wallace ein, der für die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt zuständige Gemeindebeamte. Immer wieder musste er sich Klagen von Besuchern anhören, die den Slogan falsch interpretierten. Tisdale sei ein agrarisches Zentrum, aber Städter etwa aus Toronto oder Los Angeles würden wohl nicht erkennen, dass es sich schlicht um Raps handle. „Tisdale als ,Land of Rape and Honey‘ funktioniert einfach nicht mehr“, meint Wallace.

Jetzt geht es um Möglichkeiten

In einer Umfrage sprach sich die Gemeinde für eine Änderung des Mottos aus, im Oktober 2015 wurde das formell beschlossen. Dieser Tage präsentierte der Stadtrat nun den neuen Slogan: „Opportunity Grows Here“. Was etwa vermittelt: „Hier wachsen Möglichkeiten, also komm her!“

Das klingt zwar sperrig und nicht besonders originell, „aber es ist einfacher, ein positives und leicht verständliches Motto zu haben“, sagt Wallace der in der Stadt Saskatoon erscheinenden Zeitung „StarPhoenix“. Über Tisdale solle jedenfalls niemand mehr den Kopf schütteln oder lachen, wenn er den Slogan hört. Glücklicherweise, schreibt der „StarPhoenix“, gibt es ja noch andere Orte mit bemerkenswerten Slogans: etwa La Crosse im US-Staat Kansas (Barbed Wire Capital of the World – Stacheldrahthauptstadt der Welt) oder Strong im US-Staat Maine (Toothpick Capital of the World – die Zahnstocherhauptstadt der Welt). (bra)

("Die Presse", Print-Ausgabe, 31.08.2016)

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.