Die schöne Indianerin an der Bar wartet auf niemanden

(c) Insel Verlag
  • Drucken

Windausräumungslandschaft, Entfernungstäuschung, Weggesaugtwerden. – Die Alaska-Reise: erstmals veröffentlicht.

„Hast du dir das arktische Meer anders vorgestellt?“ − „Ja, daß es aus einer anderen Richtung auf mich zukommt.“

Nur nicht in dem sozusagen bewältigten Teil der Welt blättern, stolztuend!

Hotelzimmer, das noch zu einem 2. Zimmer führt; unter den Glasabdrücken ein Kammabdruck auf der Waschbeckenabstellfläche, wie fossil, nicht durch Wischen entfernbar

Ein Strommast, als Totempfahl bemalt

Ein Hund, eine tote Möwe fressend (Knacken), hin- und herzerrend

Tag, an dem das Nahe sehr fern erscheint und das Ferne sehr nah

In den Augen Angst und Verachtung, beides unwillig; auf der Suche nach einem einheitlichen Gefühl, jenseits dieser beiden

Er wollte nicht mehr mit seinem Namen aufscheinen (aufgerufen werden, usw.)

Vom Flugzeug aus: Flüsse, die völlig unter einem seltsamen hellgrünen Pflanzenwerk fließen; Mäander in der Landschaft, aber ohne Flüsse; auf den Sedimenthügeln herausgewitterteFelsenburgen; im riesigen Spruce-Urwald stand eine einzige Birke; und wieder der rasch strömende, unvorstellbar breite Yukon (er hat sich die Breite vorher vorzustellen versucht, aber es war wieder nichtbreit genug); die in der Landschaft überall fuchtelnden Hundeschweife; und wieder der Himmel mit mehreren gestaffelten Abschlüssen; die Seen tatsächlich als unheimliche runde Augen; Schüsse im Spruce-Wald; von oben sah die Landschaft mit den vielen langen Rinnen wie fliehend aus

Eine Traurigkeit, von der nur er ausgeschlossen war, lagerte über der Landschaft und den Gebärden der Menschen

Die in der Kirche stehende Leihbibliothek

Wenn das Telefon läutet, muß der Angerufene einen Quarter in seinen Apparat einwerfen, damit er überhaupt antworten kann; und alle, nacheinander, hängen in den Winkeln am Telefon; KOZHQCH−2TV Fort Yukon (mit Geburtstagswunsch)
Unvermutet war in der Dunkelheit doch nochder Abendhimmel über dem Yukon, sehr lang,davor die Spruce-Linie, klein und zackig, der erste Himmelsstreifen rot, dann ein grüner, dann ein rosa Bereich; der rote Bereich war richtig ein Raum, wo das Rot weniger leuchtete gegen die Ränder, schien es dafür umso tiefer, eigener, der Strom mit seinen Bänken erschien dann als der seitenverkehrte Himmel, die Sandbänke entsprachen den Wolkenbänken, so setzte sich der Himmel fast ununterscheidbar in den Strom fort, und der still, schnell und ganz lautlos fließende Strom in den Himmel, beide zusammen bildeten nun eine Fläche, eine mächtige Öffnung vor dem Beschauer, der sich, mit dem dunklen Land unter und hinter, dem dunklen Himmel hinter und über sich, als jemand in einer Muschel erlebte, die mit einem großen Spalt in eine sanfte weite Helligkeit offenstand; der erste Horizontstreifen am Himmel war der letzte Erdenstreifen des Stroms (in Fort Yukon)

Tag, an dem das Nahe sehr fern erscheint und das Ferne sehr nah. „Was machen Sie am Abend?“


„Ich denke immer noch viel zu wenig zu den andern hin“ (so daß, wenn sie sich zufällig einstellen, ich mich erst für sie fassen muß, statt daß ich durch das Denken, auch das nicht sie explizit betreffende, schon im voraus natürlich gefaßt wäre)

Der abnehmende Mond am Morgen über dem Yukon, im Morgengrau, wo die Wegkiesel aber schon hell sind; Generatorentuckern als einziges Geräusch, kein Hundegeheul, die Weiße der Elchgeweihe über den Haustüren in der Nacht; das erste Bellen der Hunde hallt wider aus den Inselwäldern des Yukon; was zuerst aussah wie ein im Strandabfall wühlender schwarzer Hund, war ein riesiger Rabe; weißer Rabenkot in großen Flecken auf dem nassen Sand; ganze Fische im Schlamm, wie luftgefüllt, aber voll aufgerissene Münder und Augenlöcher, starke,spitze Zähne; (darauf war der Rabe also aus): die Augen sind ausgepickt; nach innen gebogene Zähne, wie Widerhaken; Abdruck des nach unten gelegenen Auges im Schlamm;karmesinrote Weidenzweige; Lachse mit diesen zugespitzten Weidenruten durchbohrt;die Stromlinien mit den Inselstreifen wie Pipelineröhren, fortgesetzt in denBierkannen,im Vordergrund; leere Gaststube, mit noch brennenden Lampen, auch Zettel vom Kartenspiel des letzten Abends

Am Postamt das Steckbriefalbum (Tätowierungskennzeichen: „born to lose“); in der Sonne die anheimelnde Schönheit der einmal braunen Haare einer Frau (nicht immer die blonden oder die schwarzen Indianerhaare); in der Wildnis die kleinen Katasterpfähle, die man zunächst für Pilze hält; beim Tritt auf das Moos erscheint weiter weg das Ende eines Astes, auf den man unter dem Moos getreten ist; in den Gabelungen der Weiden hängen Flechten, wo im Frühjahr u. Sommer das Wasser stand; „Was machen Sie am Abend?“; die überall aus den Hintertaschen gebogenen Fingerhandschuhe (derInd.); auf die liegenden Ölzylinder vor den Hütten ist ein großes Smile gemalt; bei offenem Mund auf einmal Schneegeschmack; Elchgeweih über dem Klosett

Andres Ufer des Stroms wie schon jenseits einer Grenze; die Fässer knallen mit Hall wie ferne Schüsse; Gras auf den Lehmdächern; Wasser bewegt sich in „Wirbeln, Wallungen, Pulsationen“, Kies und Schotter werden von Wasserwalzen in horizontaler Achse und gegenläufigem Drehsinn aufgenommen, in Form von „Wolken“ weiterbefördert undwieder abgelagert; WIRBEL entstehen, wo im Wasser Kolke sind (durch schwere Gesteinsbrocken nach Wasserfällen vor allem; Gerölle werden am Flußboden rollend/gleitend/hüpfend transportiert, durch die Turbulenz des Wassers; Abtragleistung eines Wasserlaufs steigt mit der Ausbildung eines wechselnden turbulenten Strömungsbildes;„Flußverwilderung“ (der Fluß akkumuliert); gab es auch eine Ablagerung flußaufwärts?; geringes Gefälle und starke Strömung (wegen starker Wasserführung); immer wieder, wenn er gehend sich nach dem roten Himmelsstreifen umschaut, hält er den Streifen nicht für den Himmel, nicht einmal für ein Licht, einfach nur für einen Streifen (am übrigen Himmel ist schon völlige Nacht, nur dieser Streifen scheint wie von der Zeit vergessen); in der Nacht stehend, spricht er ganzselbstverständlich mit einem Indianer, der vorhergeht und dann auch stehen bleibt, obwohl er den I. nicht kennt und auch sein Gesicht nicht sehen kann

Als fiele er doch, fern von Europa einschlafend, jeweils in ein sehr tiefes Loch; als sei es nie ein Einschlafen, sondern ein Weggesaugtwerden und schließlich Wegstürzen (unaufhörliche Alpträume)

Unter dem Wasser des Yukon Sandrippen, rhythmisch; die kleinen, wie eine Schrift daliegenden Zweige, da, wo der Strom wie in Zeilen gesunken ist; eine Spruce liegt mit den flachen Wurzeln nach oben im Wasser; „toter Indianer“, die Zweige über dem Bauch gefaltet; die weißen Gesichter der Hunde; „Schlammspaziergang“; „We ran out of oil yesterday“; „Sorry, we're closed, no heat“; „Complaints to the cook can be hazardous to your health“; sehr schneller Wechsel von Ruhe seines Gesichts zu Leere, von Leere zu Unruhe und Außer-sich-Sein, von Unruhe zu leicht wahnwitziger Ruhe, von wahnwitziger Ruhe zu Teilnahmslosigkeit, und manchmal Ruhe und Teilnahme vereint; das Notenbuch am Harmonium ist schon bei „Silent Night“ aufgeschlagen und „Long, long ago“ („Tell me the tales that to me were so clear, long, long ago...“);ebenso aus der Schule: versuchtes Flötenspiel von „Stille Nacht“; er mischt mit sich allein die Karten; neben dem Telefon: „Alcoholism Center“, „Community Liquor Store“; „White Alice Radio Communication“; Friedhof: „One of early pioneer“; „Sacred to the memory of Eric Wards, HBC, who was drowned... 21 years“); die schwarzen Häupter, alle halbrund, der Indianer-Kinder in der Schulklasse, von außen durchs Fenster gesehen; weiße kleine Bovisteauf dem Friedhof; sehr große Grabhügel; das tiefe Schnarren der Schulglocke; Reifenabdruck im Schlamm wie Indianerornamente; Schlammspritzer an den Hauswänden; diePfützen und die Autos verschlammen den Weg, der kaum trocknen kann

Kein Kind hat ihn angeschaut (von den Indianern); sie ließen nur vor ihm dieKaugummiblasen platzen (außer beim Abschied)

Die Augen schließend, sah er die Waldlinie am Horizont (Spruce)

Tickern in den Telefonautomaten

„Dream River“: „The Unuk has a strange pull that never lets go of a man's mind or his dreams“

Die Frau am Schalter, so still freundlich, daß man gar nicht merkt, daß man doch nur vergeblich gewartet hat, umso größer ist dann der Schock, als sie winkte, nur um das Ticket zurückzugeben

Er wurde von niemandem „erkannt“, imletzten Sinn; aber wollte er es, und tat er etwas dazu?

Sage ich nicht selber immer wieder zu mir „Zeig dich doch nicht so!?“ (Als wäre das Ein-Sich-Gehen-Lassen)

Viele Ertrunkene in Alaska

Jeden Tag neu die Ablagerungen wegräumen, die sich um ihn gebildet haben

Herkunftsträume: seine Schwester führte ein Tagebuch, wo er als der einzig Verlorene in der Familie aufgeführt war

Stark wurde er doch auch durch die Gewißheit, daß im Guten an ihn gedacht wurde; daß von ihm etwas erwartet wurde

„Ideal stetig gekrümmte Ausglättungsprofile in der Natur unbekannt“ (bei Flüssen) [schöne Metaphorik]

Die Fenster eines Bürohauses in Anchorage blieben in der Nacht in der Art beleuchtet, daß sie den Großen Wagen bildeten, das Staatssymbol von Alaska

Er genoß den Luxus der Stadt, als Stadt

In der scharfen Nordluft verloren die tristen Zeichen ihre Tristheit („Woolworth“)

Sie wartete ja nur, zu Recht, daß man sie langanschaute, über jede Bedeutung hinaus

Und diese Stadt hat der „Club gegen die Langeweile“ unter die langweiligsten Städte gewählt!: der steinern gelbe Abendhimmel im Fjord nur an einer Wasserschlange widerscheinend und im glatten Wasser vor einem verankerten Schiffsheck

Die irrenden Autoscheinwerfer unterdessen an welchen Hausmauern; die Wolkenvögel scheinen die Berge zu fressen; und zu Füßen des Panoramas sah er zynisch das Staatsgefängnis, mit den fensterlosen Mauern und dem Licht, dem einzigen, das unter dem Dach hervorstrahlte

Die Kellnerin kam mit der Speisekarte im Arm, als trüge sie da einen Pudel (schwarz), die jähe Vergangenheit ließ ihn manchmal aufschnaufen, wenn sie ihm jäh gegenwärtig wurde; als Zeithysteriker wußte erauch immer, ob gerade Vollmond, ab-, zunehmender Mond oder Neumond war, und er wußte auch alle zu erwartenden Mond- und Sonnenfinsternisse voraus und die Gegenden, wo sie am besten zu erleben seinwürden

Die Personen im Nachtspiegel, vor demNachthimmel, ganz isoliert die Kellner, weil sie die einzigen sind, die stehen und gehen (und die hellsamtigen waitresses) − Erhabenheit; „How was your day?“ − „Beautiful.“

Eine Zunge, monströs für den Mund

Als sei der eigentliche Blick erst der Nach-Blick: wenn es gelingt, jemanden über einen Blick hinaus im Bewußtsein zu halten

Earthquake Park: das unscheinbare Durcheinander in der Natur durch die Katastrophe

Gelbe Birkenblätter und der herbstblaueHimmel (laufend; ein fremder Laufender fragt freundlich nach dem Wohlergehen)

Auf dem Drehstuhl sich drehend, wehrte er jede Meinung ab

Wie der Mount McKinley sich schon von ganz weit zu sehen gibt, als sei er ein Spielzeugberg

Freiheit (von Eindrücken und der Abhängigkeit davon)

In verschiedentlichem Fußwippen verriet sich das Leben der andern

Die schöne Indianerin an der Bar wartet auf niemanden (jedenfalls wendet sie nie den Kopf)

Und die andern dürfen im Gespräch mit IHR die Zähne entblößen (ohne daß zu hören ist, was sie sagen)

Die blonde Kellnerin stürzte wie ein ganzes Sternbild zu den Gästen hin

Licht fiel auf ihre Hüfte

Gehend erlebte er, wie die Stadt am Meer lag (in der Rückkehr)

„Heute habe ich Glück gehabt“ (EinfachGlück, daß mir nichts passiert ist, weil ich so sorglos war)

Vor dem Kassieren immer die Frage nachdem Ergehen („How are you doing [Love]?“)
Unfaßbarkeit der Zeitverschiebung zu den Lieben (man konnte nicht an sie denken,weil sie jeweils in ganz anderen Umständen −Schlaf/Wachen − sein mußten)

Um die Ecke biegend, war er jeweils bereit zur Verteidigung

Wie billig jeweils die Sehnsucht entstand

Einmal wollte er bei seinem versteckten Wahnsinn öffentlich beobachtet werden

Allein. Ich brauche jemanden zum Nüchternwerden (seelisch nüchtern)

Zwei Indianer mit dem gleichen Hemd standen auf der Toilette; der eine mußte gar nicht, begleitete nur seinen Bruder

Windausräumungslandschaft

„Sie werden sich nicht an mich erinnern können. Ich habe...“ − „Ah, Sie sind...“
Schilder an den Jacken der Leute am Berggipfel: „Hallo, my name is...“

Über der Stelle, wo die Sonne untergegangen war, blieb ein senkrechter blinkender Stab am Himmel, sehr lange, bis er von unten nach oben abnahm oder eher sich hinaufbewegte; daneben lagen Wolken in Schlangenform

Entfernungstäuschung beim Blick auf den Gletscher, der ganz nah wirkt, während die Leute an seinem Rand winzig sind

Versunken saß er da, nicht hilfsbedürftig, aber hilfsunfähig

Geräusche in der Gletscherspalte

Er merkte, daß er auf einer überhängenden Gletscherspaltenwächte stand,unter der es rauschte. Die Gefahr war tatsächlich anziehend, magnetisch

Gespaltenes, geschichtetes Holz im Gastraum

Der Magnetismus der Toten und der Wahnsinnigen (und der Selbstmörder)

Das Schlafen erlebte er hier nur wie einen Krankheitszustand

Eine Talung ist kein Tal(Flußerosion) (Talflucht, Mulde, Senke, Furche...)

Die zufällige Gesellschaft, wo einer dem andern nicht unlieb war, ohne Worte, ging, nach kurzem Zusammensein, stracks auseinander, ohne Worte wiederum

Lange Erzählpassagen ohne persönlichesFürwort (der Einzahl); er ist unter andern,etwa im nächtlichen Flugzeug mit den häßlichen Häßlichen und den häßlichen Schönen, selber häßlich (nicht liegen können) [Haß auf die Menschheit, mit der er in den Sesseln hängt, ohne Haltung]

Corioliskraft: Rechtsablenkung großer nördlicher Tieflandströme; rechtes Ufer ist steiler (auch Yukon)

Denken: wenn ich durch die Zeit durchgehen kann, „durch die Jahre“, wie durch Fluchten von Räumen, die im Durchgehenkönnen erst schön werden

Kaum war er sich befreiend bewußt, daß er war, und wer er war, wurde er sich auch schon hemmend bewußt, wie er er selber war, und der linde unendliche Raum, der ihn gerade noch umgab und den er umgeben hatte, fiel auseinander in Bedeutungslosigkeit und Nichtwahrnehmbarkeit (vordem die Wärme des Gesichts, die ihm ein Gesicht gab, anonym, undurchdringlich, verstehend)

Humorvoll den um die Ecke Biegenden begegnen

„Würdige Abfahrt“
Die meiste Zeit bewegte sich seine bloße heimatlose Hülle ohne Verstärkung und Gewicht durch ein Selbst (Es wurde aufgestanden; es wurde ins Badezimmer gegangen, eswurde auf die Straße getreten.), selten gelang es (wodurch aber?), diese Hülse heimzuholen, zu erden und in der Erde dann selbstbewußt und anonym aufgehen zu lassen, versöhnt (durch Durchdringenkönnen der „Tiefeder Jahre“?, als Ergebnis des Selbsteinstellerlebnisses in einer Form; in der Selbsterfahrung in einer Form); daher „Reichtum der Formen“, Formenschatz, Formerlebnis als Innigkeitserlebnis, oh, und die Erzählbarkeitdessen ■

("Die Presse", Print-Ausgabe, 29.08.2015)

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.