"Flat Earther" laut Google Translate Verrückte

Drehenrder Globus
Drehenrder Globuswww.BilderBox.com
  • Drucken

Die Google-Übersetzungsmaschine übersetzt den Begriff "Flat Earther" ins französische mit "Verrückte".


Auch in diesen aufgeklärten Zeiten gibt es Menschen, die glauben, dass die Erde eine Scheibe ist. Mächtige Interessensgruppen sollen seit Jahrhunderten daran arbeiten, diese Lüge zu verbreiten. Welchen Zweck diese einflussreichen Gruppen damit verfolgen ist auch den sogenannten "Flat Earthern" nicht klar. Dennoch fühlen sich Millionen von dieser flachen Theorie angezogen. Für die Firma, die Google Translate verwaltet und aktuell hält, sind es aber anscheinend "Verrückte".

Wer den Satz "I am flat earther" auf Google Translate eingibt, bekommt die französische Übersetzung "Je suis un fou". "Ich bin ein Verrückter", die Übersetzung. Die deutsche Übersetzung bekommt nur wenig Sinn: Aus "I am a flat earther" wird "Ich bin ein flacher Erdenmensch".

(Red.)

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.